Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product’s entire se
103.6 Toimintojen tarkastaminen (kuva 2)Kun tuote on asennettu, tarkista aina säätimien ja vipujen toiminta. Niiden tulee liikkua kevyesti ja toimia k
11Installation manual with technical data1.0 Relationship to the authorities ...112.0 Technical data ...
123.0 Installation3.1 FloorFoundationsIt must be ensured that the foundations are dimensioned for the fireplace. Cf. «2.0 Technical data» for specific
133.6 Control of functions (fig. 2)When the product is set up, always check the control functions. These shall move easily and function satisfactorily
14Manual de instalación con información técnica1.0 Relación con las autoridades ...142.0 Información técnica ...
15ESPAÑOL3.0 Instalación3.1 SueloCimientosEs necesario asegurarse de que los cimientos se corresponden con el tamaño de la estufa. Consulte «2.0 Infor
16Instalación del conducto de humosLa estufa se instala con un conducto de humos de 150 mm de diámetro, que debe tener un grosor aprobado. Durante el
17ITALIANOManuale di installazione con dati tecnici1.0 Conformità alle leggi ... 172.0 Dati tecnici ...
18ITALIANO3.0 Installazione3.1 PavimentoBasamentoÈ importante accertarsi che le dimensioni dei basamenti siano adatte al camino. Cf. «2.0 Dati tecnici
19ITALIANO3.6 Controllo delle funzioni (fig. 2)Quando il prodotto è installato, controllare sempre le funzioni di controllo. È necessario che si muova
2Installasjonsmanual med tekniske data1.0 Forhold til myndighetene ...22.0 Tekniske data ...
20Manuel d’installation et données tech-niques1.0 Relations avec les autorités ... 202.0 Données techniques ...
21FRANCAIS3.0 Installation3.1 Le solSocleIl convient de s’assurer que le socle présente des dimensions adaptées au poêle. Voir «2.0 Données techniques
223.6 Contrôle des fonctions (fig. 2)Une fois l’appareil en place, vérifiez systématiquement l’ensemble des pièces fonctionnelles. Ces pièces doivent
23DEUTSCHAufstellungshandbuch mit technischen Daten1.0 Behördliche Auflagen ...232.0 Technische Daten ...
243.0 Aufstellung3.1 BodenFundamenteEs muss sichergestellt sein, dass das Fundament in geeigneter Weise für den Kamin dimensioniert ist. Unter «2.0 Te
25Schraube. Befestigen Sie damit das Verbindungsstück. 2. Markieren Sie die Stelle am Verbindungsstück, an der die Schrauben auf das Verbindungsstück
26NEDERLANDSInstallatiehandleiding met technische gegevens1.0 Wettelijke voorschriften ... 262.0 Technische gegevens ...
273.0 Installatie3.1 VloerFundamentHet fundament moet op de haard berekend zijn. Zie «2.0 Technische gegevens» voor het gewicht van de haard. Het word
281. Kachelpijpen met 150 mm doorsnee worden direct op de schoorsteenuitgang van de haard geplaatst. Aan beide zijden van de schoorsteenuitgang bevin
29РусскийСодержание1.0 Нормативная база... 292.0 Технические данные... 293.0 Установка.
33.0 Installasjon3.1 GulvFundamenteringMan må forsikre seg om at gulvet er dimensjonert for ildstedet. Se «2.0 Tekniske data» for angivelse av vekt.
30Расход древесиныНоминальная теплоотдача изделий серии Jøtul F 500 составляет 8,5 кВ. Расход древесины при номинальной теплоотдаче — прибли
313.3. ПотолокМинимальное расстояние между потолком из горючего материала и печью должно составлять 1 200 мм.3.4. Дымоходы и дымоходные
323.6. Управление функциями (рис. 2)После того как изделие будет установлено, проверьте элементы управления. Они должны легко двигаться
335.0. Дополнительное оборудование 5.2. Соединительная труба для наружной вентиляции, номер по каталогу 50012842С помощью соединительной труб
34LA BELGIQUE Déclaration de conformité – la Belgique Fabricant: Jøtul AS, P.O. Box. 1411, 1602 Fredrikstad, Norvège Produit: Jøtul F 500 Nous
35BELGIEN Konformitätserklärung - Belgien Hersteller: Jøtul AS, P.O.Box 1411, 1602 Fredrikstad, Norwegen Produkt: Jøtul F 500 Hiermit erklären
36BELGIË Conformiteitsverklaring - België Producent: Jøtul AS, P.O. Box 1411, 1602 Fredrikstad, Noorwegen Product: Jøtul F 500 Hierbij verklar
37Jøtul F 500
38Fig.2Fig. 415432BackBackBackFig. 5AFig. 3AEBCA
43.6 Kontroll av funksjoner (fig. 2)Når produktet er oppstilt, kontroller alltid betjeningsorganene. Disse skal bevege seg lett, og virke tilfredsstil
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten næ
5SVENSKAInstallationsmanual med tekniska data1.0 Kontroll och lagstiftning ...52.0 Tekniska data...
6SVENSKA3.0 Installation3.1 GolvUnderlagKontrollera att underlagets mått passar för eldstaden. I «2.0 Tekniska data» finns viktspecifikationer. Vi re
7SVENSKA3.6 Kontroll av funktioner (fig. 2)När produkten är uppmonterad, kontrollera alltid alla reglage. Dessa ska kunna betjänas utan motstånd och
8Asennusohjeet ja tekniset tiedot1.0 Viranomaisvaatimukset ... 82.0 Tekniset tiedot ...
93.0 Asentaminen3.1 LattiaPerustusOn varmistettava, että perustus on mitoitettu tulisijalle riittäväksi. Ks. tulisijan painoa koskevat tiedot kohdasta
Commenti su questo manuale